zyh@中国語学習中中国語学習や中国に関するあれこれ |
台湾ドラマではじめる中国語
2005-12-19-Mon-22:58
NHKのテキストを買いに本屋に行ったら、台湾ドラマではじめる中国語というムック本が出ていました。一時期の物凄い韓国ドラマブームのときほどではないけれど、台湾ドラマやアイドルに関するものが色々売られるようになってきているみたいですね。
このテキスト、中身をパラパラとめくってみたのですが、繁体字でした。普通売っているテキストや辞書で繁体字のものはかなり珍しいと思うので、私から見れば異色のテキストに見えました。これからこういうのがもっと増えてくるかな。
台湾ドラマではじめる中国語

NHKのテキスト、ラジオだけ買うつもりが今回テレビ講座の方に福原愛ちゃんのインタビュー内容が掲載されていたので思わず買ってしまいました。
クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
このテキスト、中身をパラパラとめくってみたのですが、繁体字でした。普通売っているテキストや辞書で繁体字のものはかなり珍しいと思うので、私から見れば異色のテキストに見えました。これからこういうのがもっと増えてくるかな。
台湾ドラマではじめる中国語
NHKのテキスト、ラジオだけ買うつもりが今回テレビ講座の方に福原愛ちゃんのインタビュー内容が掲載されていたので思わず買ってしまいました。
クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
COMMENT
2005-12-21-Wed-00:49
はじめまして!私は、何回か台湾の周傑論に似てると言われますた。。
こんばんは♪
2005-12-23-Fri-18:28
私がこの間飲みに行った時、テレサテンの「何日君再来」を中国語で歌っていた人が居たのですが、画面に出る中国語が繁体字でわけがわかりませんでした。
いつかは、中国語の歌を覚えて歌ってみようかと思っていたのですが、繁体字では困ってしまいますね^^;切り替えができればいいのに。
ちなみにその人の発音は凄くキレイでした♪
中国語の歌は会話以上に心地よいと感じます^^
いつかは、中国語の歌を覚えて歌ってみようかと思っていたのですが、繁体字では困ってしまいますね^^;切り替えができればいいのに。
ちなみにその人の発音は凄くキレイでした♪
中国語の歌は会話以上に心地よいと感じます^^
>ひろーるさん
2005-12-24-Sat-16:40
中国で買ったDVDも繁体字表記のものがありました。だいぶ慣れましたが、同じことが書いてあっても何故か難しく感じるんですよね(汗
「何日君再来」いい曲ですね。
ひろーるさんも頑張って覚えて歌ってください。
「何日君再来」いい曲ですね。
ひろーるさんも頑張って覚えて歌ってください。
音声の出るブログ
2006-01-13-Fri-12:40
初めまして!月亮です。
音声の出るブログに驚いてコメント残させていただきます。おまけに投稿の詩が、「月亮啊,月亮。」と・・・。(笑)ところで、私もNHKの愛ちゃん見ましたよ。すでにネイティブですね。とっても流暢に話していて素晴らしかったです。
音声の出るブログに驚いてコメント残させていただきます。おまけに投稿の詩が、「月亮啊,月亮。」と・・・。(笑)ところで、私もNHKの愛ちゃん見ましたよ。すでにネイティブですね。とっても流暢に話していて素晴らしかったです。
>月亮さん
2006-01-13-Fri-18:38
はじめまして。コメントありがとうございました。
「心声」を聴いていただいたんですね、ありがとうございます。ちょうど「昼月」の回でしたか、ナイスタイミング(?)でした。
愛ちゃんは凄いですよね。自分が中国語学習者なのでつい中国語ばかりに注目してしまいますが、卓球の方も素晴らしいですものね。
「心声」を聴いていただいたんですね、ありがとうございます。ちょうど「昼月」の回でしたか、ナイスタイミング(?)でした。
愛ちゃんは凄いですよね。自分が中国語学習者なのでつい中国語ばかりに注目してしまいますが、卓球の方も素晴らしいですものね。



