zyh@中国語学習中

中国語学習や中国に関するあれこれ

スポンサーサイト

--------------:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

正しい日本語使えますか?

2005-12-15-Thu-18:34
夕方、家事をしながらラジオを聞いていたら、阪神タイガースの岡田監督の話をしていました。岡田監督がインタビュー中に言う「筋目(すじめ)」という言葉はおかしいんじゃないか?という話。
「筋目、筋目の試合で勝った」
「(優勝旅行は)筋目の行事。」
http://www.sanspo.com/tigers/kiite/kiite200312/tig2003121105.html
(↑検索したらこの記事に載っていました)

多分、「節目」と勘違いしているのだろうけれど(「節目」と「筋目」漢字で書くとソックリ)、この間違いを何度も繰り返ししているのだそう。監督というトップの立場に立つ人には言いづらいのか、周囲の人々も誰も教えてあげなかったらしいのです。間違いを教えてあげるのは本人のため?! いい間違いをさらっと聞き流してあげるのは大人の態度?! 

プロ野球球団にもちゃんと広報担当という専門部署があると思うのですが、ここまで繰り返す前にちゃんと教えてあげれば岡田監督の恥も最小限で済んだのではないかな、と思います。直接言いにくければ、阪神OBで岡田監督の先輩格の人から伝えてもらうとか、方法はいろいろあったんじゃないかな。

ちょっとヘンな日本語といえば、私は、問題な日本語の中にも出ていたけれど「昔、その公園で遊んだときがある」の「とき」にとても違和感を感じます。この本ではとても解りやすく説明されていました。

こんなことを書いている私の日本語にもおかしな表現が混じっているかも・・・(汗)

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

COMMENT



コメントの投稿

HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。