zyh@中国語学習中中国語学習や中国に関するあれこれ |
訳詞に挑戦
2005-10-11-Tue-01:13
日本語で歌えるかどうかはおいといて、とりあえず詩だけ。
意訳だけど「喜びも・・・」っていう部分がまだ気に入らないけれどいい言葉が浮かばなくて。
これからさらに推敲するかもしれません。
訳してくださる方募集中です。詳しくはこちらまで。
「世界を愛で満たそう」
君の頬にそっと手を寄せて
涙を拭いてあげる
この心はずっと君のもの
ひとりぼっちじゃないよ
君を見つめれば
ことばなんていらない
ぎゅっと手をにぎれば
ぬくもりは変わらない
喜びも苦しみも
ともにわかちあい
同じ期待を抱いている
風雨とともに
追い求める
同じ愛を守ってる
友達じゃなくても
遠くはなれても
心から願う
君の幸せを
-----------------------------------
元の詞はこれです。
让世界充满爱
轻轻地捧起你的脸
为你把眼泪擦干
这颗心永远属于你
告诉我不再孤单
深深地凝望你的眼
不需要更多的语言
紧紧地握住你的手
这温暖依旧未改变
我们同欢乐
我们同忍受
我们怀着同样的期待
我们共风雨
我们共追求
我们珍存同一样的爱
无论你我可曾相识
无论在眼前在天边
真心地为你祝愿
祝愿你幸福平安
クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
意訳だけど「喜びも・・・」っていう部分がまだ気に入らないけれどいい言葉が浮かばなくて。
これからさらに推敲するかもしれません。
訳してくださる方募集中です。詳しくはこちらまで。
「世界を愛で満たそう」
君の頬にそっと手を寄せて
涙を拭いてあげる
この心はずっと君のもの
ひとりぼっちじゃないよ
君を見つめれば
ことばなんていらない
ぎゅっと手をにぎれば
ぬくもりは変わらない
喜びも苦しみも
ともにわかちあい
同じ期待を抱いている
風雨とともに
追い求める
同じ愛を守ってる
友達じゃなくても
遠くはなれても
心から願う
君の幸せを
-----------------------------------
元の詞はこれです。
让世界充满爱
轻轻地捧起你的脸
为你把眼泪擦干
这颗心永远属于你
告诉我不再孤单
深深地凝望你的眼
不需要更多的语言
紧紧地握住你的手
这温暖依旧未改变
我们同欢乐
我们同忍受
我们怀着同样的期待
我们共风雨
我们共追求
我们珍存同一样的爱
无论你我可曾相识
无论在眼前在天边
真心地为你祝愿
祝愿你幸福平安
クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

