zyh@中国語学習中

中国語学習や中国に関するあれこれ

スポンサーサイト

--------------:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

聴力向上のために何をする?

2005-09-07-Wed-17:20
中友会の勉強仲間に聞かれました。
聞き取りの力はどうやったらつくのか? 話すのが速いと言っていることもわからないし、もっと聞き取れるようになるためには?

難しい問題です。私は聴く方は得意というわけではなくて、やっと慣れてきた程度で、それでもゆっくり話してもらわないと何がなんだかさっぱりわからない状態です。出てくる単語を一つずつ拾っていては間に合いませんから、知ってる言葉だけを大掴みで理解して、多分こんな話をしてはるんやろなァと思いながら聴いているだけです。

中国人が話す中国語を聴く機会が少なくても、ドラマを見たり、中国語ジャーナルなどの音声付の雑誌やテキストを繰り返し聞いたり、ネットラジオを聞いたりすれば常に中国語が耳に入ってきて段々慣れてくる・・・
これって真実でしょうか。確かに何もしないよりは遙かにいいことです。私は中国語を習い始めた頃そう思って、ネットテレビやラジオを聞いていました。でも背伸びして難しいのを聴いても苦痛なんですよ。聴いても全然わからないもの。中国語は早口で、たとえ自分が習ったことがある単語が出てきても気づかないこともありますし。だから続かないの。しんどいことが苦手なので(笑)
まったく理解する気がなく、ただ漠然と聴いているだけでは、得るものは少ないと思います。ドラマを見るにしても、聞き流すだけでなくて、何か使えそうなフレーズを盗んでやろう!と思うぐらいの意気込みがないと、耳に入る音が何語かは意味の無いことだと思うんです。

さらに、最近感じることは、聞き取れさえすればいいというものではないということ。やっぱり言葉はわかり合うための道具。一方通行で、ただ字幕なしで映画が見られればいいと思って聴力を鍛えるより、喋りたいという気持ちを持って鍛えたほうがいい結果が出るような気がします。使えそうな言葉はこっそり盗んで今度使おうと思いながら。

聴力を鍛えたいのなら、自分のレベルのことも考えなくてはいけません。今習っているテキスト位でいいと思います。一番いいのは、ナチュラルスピードとゆっくりなのと、話すスピードが2種類入っているものがいいと思います。聴いてわかるだけではなく、自分でも真似して言ってみる。さらにそのフレーズを覚えて会話で使ってみる。
最初はキャッチボールになんてなりません。ボール投げっぱなし(笑)相手のボールには知らん顔。でも段々相手のボールがキャッチできるようになる(=聞き取れるようになる)、そして一球でも投げ返すことができたら、そこからが本当の勉強のような気がします。

あくまでも私の今現在の考え方の一つです。
人それぞれ、自分にあった勉強方法があると思うので、必要に迫られて勉強している人から見たら「ぬるい」かもしれませんが、私は中国語は気力の続く限りは勉強を続けようと決めたので、中国語が嫌いにならないような方法で勉強を続けられたらいいな、と思います。


こんな本が出ていました。
勉強の合間の息抜きに・・・。学生の時に英語の先生がお楽しみで英語の歌を歌わせてくれました。カーペンターズとかね。楽しみながら外国語を覚えるポピュラーな方法なのかも。歌詞の対訳や楽譜がついていてCDつきなので中国語の歌を歌えるようになりたい人、歌うのが好きな人にはいいのでは?
覚えておきたい中国語の歌


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

COMMENT



2005-09-07-Wed-21:35
私も日本語ジャーナルを読みます、この本は確かにいいものだと思います。
歌もたくさん語彙が勉強もらうけど、ちょっと限界があるんだしその語彙の範囲とか
私の方が面白いストーリが聴くこと好きです
知らない言葉あったらすぐ辞書を引き取りますし、聴いてもらった内容は生活でよく言われて話ですから、とっても役に立っだと思う

>みみさん

2005-09-07-Wed-23:43
何かのきっかけで「あ、ちょっと聞き取れるようになったかも?」と思う瞬間があるんです。その時以来、ちょっと難しい内容でもがんばって聴こうという意欲につながります。
聴いても全くわからない時は聴くことが苦痛でした。今は楽しみに変わってきています。
私は「中国語ジャーナル」をよく買いますよ。
ラジオドラマが好きで、MP3に変換してプレイヤーに入れて何度も繰り返し聴いています。

2005-09-12-Mon-20:05
やっぱり意味をわかろうと思って聞かないとだめですよね。。今香港のドラマを見てて音だけ拾っててもわかないのでいつも諦めて字幕をみてしまいます。でも諦めたらおしまいととりあえず今は自分のペースでぼちぼち頑張っています。

2005-09-12-Mon-20:53
学習方法は人それぞれ合う方法は違うと思うので、何とも言えませんが、私の場合はさっぱりわからない音を聴くだけではダメでした。
ドラマなら、場面で想像できる部分もあるし、字幕見ながらでいいのではないでしょうか。速さに慣れることも大事だと思うし、あーなるほど、こういうときはこう言うのか!という発見もあるんじゃないですか?
とにかくただ漠然と聴くだけでなく、聴いた上でそれをどう処理するか?が大事だなぁと思います。
香港ドラマ面白いですか~?私もネットテレビで台湾ドラマ見ますよ(^^)v あくまでもドラマが楽しみで、勉強はオマケになってますが(笑)

コメントの投稿

HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。