zyh@中国語学習中

中国語学習や中国に関するあれこれ

スポンサーサイト

--------------:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「スマロ」って何?

2010-10-20-Wed-22:24
またまたナツメロネタです。
中国語サークルの年齢層が高いので、時々ナツメロの話になります。先週の「満州娘」をiPodに入れて持っていったら好評でした。私はもちろん生まれていないので懐かしくはないのですが、いわゆる「ナツメロ」が大好きなので、「満州娘」のような知らない曲の存在を教えてもらって新鮮な気持ちで聴いています。

そして新たな問題。「スマロ」って歌の中に出てくるけれど何だろう?

これ、たまたま先日ラジオのナツメロの番組を聴いていたら「上海帰りのリル」という曲がかかっていて、その中に出てくるので私も気になっていたのですが、結局話の中ではスマロが何なのか解らずじまい。
帰ってきてまた調べました(パソコンって本当に便利!)。
なんと、スマロは漢字で書くと四馬路でした! そして、上海の南京路から南に向かって数えて4本目の馬路、つまり福州路のことだったんです。

スマロってどこかの地名かなぁ、不思議な響きだな~と思っていたのですが、漢字を見るとナットクです。

「夜霧のブルース」という曲にも「夢のスマロか ホンキュの街か」という歌詞が出てくるそうです。(ホンキュ=虹口)

この本の中にも「スマロ」についてのコラムが載っていました(コレで読んだから「スマロ」という響きが残っていたのかも?)

時空旅行ガイド大上海


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
 

COMMENT



コメントの投稿

HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。