zyh@中国語学習中

中国語学習や中国に関するあれこれ

スポンサーサイト

--------------:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「お」に悩む

2006-02-05-Sun-15:33
中国語学習者が「了」の使い方や補語について悩むように、日本語を学ぶ人は日本語の敬語の扱いについて悩むのでしょう。


さて、「お」です。

 この帽子は私の{お気に入り / 気に入り}だ。

この場合は「お」はつけてもつけなくてもOKだと思います。お茶、お酒、お菓子などのように接頭語の「お」をつけて美化語になっている形。

では、次の「お」は?

 お気に入っていただけたら嬉しいです。

私はこの言い方にはすごく違和感を感じます。「気に入る」という動詞の尊敬語(相手の動作に対しての敬語)は「お気に召す」だと思います。でも、お気に入りいただけたら,気に入っていただけたら、という言い方はよくするかも。

Googleで検索してみると・・・
「お気に入って」というのが予想以上にたくさん引っかかったのでびっくりしました。いろいろと検索しているうちに、
 ・お気に入りくださる
 ・お気に入ってくれた
 ・お気に召せば
などなど、いろいろ出てきてどんなときにどれを使うのが適当なのかさっぱりわからなくなってしまいました

私は日本語の専門知識は全くありません。すっきり説明できる方がいたらぜひ、コメントをお願いします! また、間違っていたら指摘してください

気に入っていただけたらクリックしてください
  (これが一番しっくり来るのですけど)
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
FC2 Blog Ranking

COMMENT



管理人のみ閲覧できます

2006-02-06-Mon-23:20
このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントの投稿

HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。