zyh@中国語学習中

中国語学習や中国に関するあれこれ

スポンサーサイト

--------------:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中検終わりましたー

2005-11-27-Sun-21:06
やっと終わりました~
受験された方、お疲れ様でした。

さっき解答速報をチェックしてみたのですが、ヒアリング90点、筆記は点数配分がよくわからないのですが、作文以外で65点位はあったんじゃないかな。[4]の長文の問題って、20点なのに6問。どういう配分なのやら。しかもこの長文の問題の(2)だったかな。散々悩んで間違えてました。下線部の日本語訳で正しいものを選ぶ、というような問題。あれって日本語力も必要なんじゃないかな~(笑)語順並び替えの問題は、思っていたよりも出来がよかったです。事前に勉強していた問題が出たし。
ヒアリングの方は、しっかり聞けばほぼ大丈夫だと思っていたので落ち着いてできました。2問位はっきり聞き取れなかったのがあって残念でしたが。

まぁ、今更答案を書き換えることはできないので、合格していることを祈って今日はゆっくり休もうと思います。
目標に向かって計画を立てて勉強したのは10年ぶり、それ以上かな。習ったことでも忘れてしまっていることが多いな、と感じました。合否はともかく参加することに意義はあったな、と思います。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
スポンサーサイト

一緒に飲むなら・・・?

2005-11-22-Tue-22:56
「一緒に飲みたい三国志の英雄は?」という中国で実施されたアンケートで1位になったのは誰だと思う?
と、ネットのニュースを見ている夫が聞いてきました。うーん。
しばらく考えて「張飛!」と答えたらなんと正解だったとか。
ニュースはこちら↓
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20051122-00000012-scn-int

諸葛亮かな?と思ったのですが「一緒に飲みたい」という質問はやっぱり楽しさ、場のムードがよくなりそうで酒豪のイメージが強い張飛がとっさに頭に浮かびました。

私が答えるとしたら(といってもお酒は飲めないのですが)、やっぱり三国志を読んで好きだった周瑜や趙雲の名前を挙げるだろうと思います。アンケートでは蜀の英雄の名前がたくさん出てきますね。やっぱり桃園の誓いで義兄弟になった3人を筆頭に、忠義心というか仁義という側面が、酒を飲み語り合ってみたいという気持ちに繋がるのかもしれません。

友達になりたい、上司にしてみたい、など質問を変えたらどんな結果になるんでしょうか。


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

数年前のテレビ中国語会話

2005-11-15-Tue-10:24
何年か前のテレビ中国語会話を録画したビデオが出てきました。かなり劣化していたけれど一応見られます。何年前だろう?インデックスも何も書いていなかったけれど、5年位前かな。榎本先生とはなちゃん、ファンキー末吉さんが出ていて、列車に乗りながら勉強しているという設定でした。ちょうど先週中友会の勉強の時に「はなちゃんの頃から見始めた」というような話をしていたので、ビデオが残っているかな?と思って探してみたのです。

今見てみると、かなり地味です。NHK的というのかな。冗談を言うときも決してはずさない(笑)でも、内容の方はドラマ仕立てのスキット、キーフレーズの練習と置き換え練習、中国のドラマのワンシーンとドラマのキーフレーズのスピードを落としてチェック、藩薇さんの料理コーナーなど結構盛りだくさんな内容です。反復も多くて30分見終わる頃にはキーフレーズと関連のフレーズはしっかり頭に入っていると思います。

ちょうど初めて中国に旅行して帰ってきてから、何かわからんけど中国語をやってみよう!と軽い気持ちで市民講座に通い始めた頃の録画なので、なんだか懐かしくなりました。

今のも面白いけれど、内容の濃さはどうかな。やっぱり時間短縮されているし半年で1周のサイクルだと忙しないような印象は否めません。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング


中検あと2週間です

2005-11-13-Sun-18:03
中検3級問題集、1冊全部問題をやってみました。過去問題も模擬試験も一応合格ラインはクリアできているけれど、やっぱり筆記の方が不安なので、これから試験までしっかりと、文法のおさらいをしないと・・・。特に苦手なのが穴埋めと語順の問題なのでここを重点的に。発音は問題を解くコツのようなものがわかってきたので多分大丈夫。読解も落ち着いて取り組めばさほど難しくは感じないのだけれど。

もっと意地の悪い問題がたくさん出るのかと思えばそうでもなくて、素直な気持ちで取り組めば大丈夫みたい。
受験票も届いたし、受験するみなさん、あと2週間頑張りましょう!!

それにしても、試験会場までは時間がかかるというのに、3級は朝早くて嫌だなぁ


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

博客と部落格

2005-11-12-Sat-16:50
すっかり寒くなってきました。
我が家のパソコンが置いてある部屋はあまり日当たりがよくないので冬場はパソコンを使う時間がどうしても減ってきます。

さて、博客と部落格です。
どちらも意味は"ブログ"です。最近よく部落格の方を見かけるのですが、どうやら台湾では部落格の方が主流みたいです。
大陸ではどれが一番よく使われているのかな?と思ってそれぞれを検索してみました。その結果は・・・
博客  bó kè 39,500,000 项
部落格 bù luò gé 1,650,000 项
圧倒的に博客の方が多かったです。

blogという音へ漢字を当てているのでしょうが「グ」がkeかgeなのか違っていて面白いな、と思いました。音の感じからいくと部落格の方が日本人としては、当て字なんだなと想像しやすく理解しやすいでしょうが、漢字として見ると博客の方がスマートな雰囲気が伝わります。博客にはブロガーという意味もあるそうなので、客という文字から意味も連想できるし、新語をどう漢字にするか?というのはなかなか興味深いといつもながら思うのでした。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

試験勉強

2005-11-06-Sun-17:10
久しぶりのブログへのエントリです。
中検に向けて試験勉強に忙しい日々なのです(大ウソ)。まだ時間があるからとのんびり構えていてあまり勉強してない。
ひろ~るさんとこで「試験まであと○日」っていうのを見てハッと我に返りました
合格できなかったらお金勿体無いやんな~と、夫に冷ややかに言われてしまったので、これから試験日まで心を入れ替えて勉強することにします。できるかな・・・。


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

ドラマ「花より男子」

2005-11-02-Wed-20:20
録画しておいた第一話と第二話をざっと見ました。
やっぱり、この漫画のドラマ化といえば台湾ドラマの「流星花園」を連想してしまうし「F4」といえばあのF4を思い出してしまいます。もともと原作は日本のものだから、日本のドラマの方が自然?と思うんだけど、漫画は読まず「流星花園」だけ見た私にとってはあの印象が強すぎてダメでした。「どうみょうじさん」とか言われても頭の中では「だおみんすー」って変換してしまうのです(笑)漫画から入ればまた別の印象もあったかもしれないけど。

そんなのありえないでしょ~?!っていうシーンでも「まぁ、台湾のドラマだし」と思って漫画チックでいいんじゃないの?と思ってみていたけれど、この日本版はどうだろう?台湾版との違いを比べながら見るのも楽しいかな。忘れなかったら第3話も見ようと思います。
HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。