zyh@中国語学習中

中国語学習や中国に関するあれこれ

スポンサーサイト

--------------:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

刀郎

2005-09-28-Wed-00:21
今週はあまり勉強にも身が入らずブログへのエントリも少なめでした。
理由はドラマと音楽にハマっていたから。
南昌に行った時に、中国で最近流行っている音楽のCDを買って帰ろうと、刀郎を教えてもらってCDとVCDを買ってきました。帰ってすぐに聞いてみたけれど、その時は大していいと思わなかったのに、最近西域の音楽が心に響いてきて、ネットでいろいろ聴いていて、偶然刀郎の曲があったのです。あ、結構いいかも・・・と思って改めてCDも聴いてみるとすごくフィットするというか妙に落ち着きます。
音楽って、その時の気持ちによって聞こえ方が違うので不思議。


先週サークルでの勉強で、友達を家に招いた時の会話をやって、テキストスキットでの人間関係と言葉遣いがちぐはぐでおかしいので、来週までに他の言い方などを考えたり調べたりしてこようという宿題が出ました。
ちょうど、テレビ講座の前期最終回は、金子くんがマダムを家に招くという卒業試験だったので、出てきた会話をメモメモ・・・あと、持っている別のテキストなどではどう言っているかを調べよう。子供の時からそうだったけれど、大人になっても相変わらず。直前になってから慌てるドロナワ式(临阵磨枪línzhènmóqiāng)です。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
スポンサーサイト

「康煕王朝」の中で出てきた...

2005-09-21-Wed-10:06
ドラマの台詞の中にあった成語二つ。

亘古未有 gèngǔwèiyǒu
 いまだかつてない、未曾有の

同心同 tóngxīntóngdé
 心を一つにする 一心同体となる

前回このドラマのエントリに反響がたくさんあって驚きました。
さすが中国でも大人気なだけあって、本当に面白いです。
GyaOはこちらからどうぞ
CMと連動したバナー広告が入るのですが、無料だし登録も簡単なのでオススメですよ~ 今「冬ソナ」ものようです。


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

「康煕王朝」

2005-09-19-Mon-21:58
中国の連続ドラマ「康煕王朝」をネット配信で見たら面白くてハマりそうです。中国では視聴率50%以上の大人気だったとか。BSジャパンでやっているらしいことを先々週聞いたのですが、BSジャパンは見られないし、ビデオを借りてきてみようかな~と思っていたところ、GyaOで配信してるじゃないですかっ!

中国大河電視劇シリーズとなっていて、「ラストエンペラー」「康煕王朝」が現在配信中で第一回から見られます。清朝モノは好きなので楽しみが一つ増えて嬉しいな。もちろん中国語配音/日本語字幕です。パソコンの前にソファを移動して、視聴体制を整えて見ています(笑)
GyaOは台湾ドラマ「原味の夏天」もやってるんだけど、これは全部は見られなくて、最新の回だけ配信のようなのでイマイチ乗れなかった。好きな時に見られると言っても毎週次の回に入れ替わってしまうのでテレビと同じような感覚かなぁ。


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

中秋節

2005-09-18-Sun-18:30

今天是农历八月十五,中国的节日中秋节。
据中国的传说月宫有个女仙人仙女叫嫦娥。
很早以前嫦娥吃了仙丹,马上飞到月亮上,离开了亲人。
嫦娥想家,她亲人也盼望嫦娥回到回家,不过她不能回来回不来。
听说,这一天全家团栾团圆的节日。
家里人团聚在一起,一边赏月,一边吃月饼。

みみさんに添削していただきました。謝謝!
さらに老師に添削していただきました 不能回来→回不来(9/26訂正)

うーん、やっぱり書くのに時間が掛かるしめちゃくちゃ・・・。
どなたかよければ添削してください
力尽きたのでここからは日本語で(笑)
日本でも同じように「仲秋の名月」「十五夜」の日にお月見をする風習があります。残念ながら私の家ではあまりしたことがないのですが、その時に飾るのは月見団子や芋や豆、そして必ず薄(芒草)です。
中国から伝わった中秋節ですが、日本の十五夜は家族の団欒というより、秋一番の収穫を祝うという意味があるようです。

中秋節に一緒に過ごせない遠く離れた家族たちは、まん丸のお月様を見て、『今頃同じ月を眺めているのかなぁ・・・』と家族を懐かしむのでしょうね。
せっかく風情のあるお話なので格調高く宋詞を紹介。昔勉強した漢詩は苦手だったけれど、中国語で朗読する美しい響きは大好きになりました。

shuidiao.gif



テレサ・テンがこの詞に曲をつけて歌っています。「但愿人长久」

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

うちの本棚

2005-09-17-Sat-23:39
IMG_1251.jpg

IMG_1250.jpg


みみさんのブログを見て面白いなぁと思ったので真似して私の本棚の中国語テキストのところを写してみました。こうしてみると中国の本の方が多いくらい? でも勉強してないなぁと実感。この本は役に立つけれどそういえば最近開いていないというものが何冊もあります。本を買ってならべておくだけで賢くなった気分になっている状態。

日中&中日辞典は電子辞書を使っているので大きいのは持ってません。ポケット版の新華字典が2つあるのは、一つは自分で買って一つはお土産に朋友にもらったもの。
上の棚には「小学語文」や中国の幼児向けの本なんかも入ってます。面白いのはオックスフォードの図文対照詞典(上段左端)と「新日漢擬声擬態詞詞典」(下段左端)。旅行の時に買って持って帰るのですが結構重いんですよね。でも本場のものが安く買えるし、このときとばかりにはりきって買ってしまうのです。次に中国に行く機会があったら、量詞関係の本と補語関係の本を探すつもり。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

中検過去問題に挑戦

2005-09-15-Thu-19:25
第53回の3級の問題に挑戦してみました。
ヒアリング問題は52回よりも少し難しく感じましたが、95点とまぁ善戦。一つだけできなかったのは、メモが不十分だったため。問題文を吟味してしっかり聞かなくてはいけない部分を考えながら聴かないとダメだなぁと実感。ヒアリングは得意だと思っていてちょっと慢心していたかも。

筆記問題の方は、トータルは70点。なんとか合格ラインかな。ヒアリングとは逆で、筆記の方は易しく感じました。が、やっぱり私が克服しなくてはいけないのは語順の問題と造句。作文が苦手なのがこうして試験問題をやっていると如実に表れているように思います。
作文苦手なので今までは避けてきたけれど最近こっそりとノートに日記を書いています。

この問題集は、あと1回分の問題と模擬問題がついているので、やってみてから受験するかどうか考えるつもりです。


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

英語と中国語

2005-09-13-Tue-23:28
英語と中国語、どっちが話せるか?
英語はしっかり学校で習っているはずなのに、さっぱり話せません。日本で習う英語は文法中心だから・・・といわれるけれど、私は文法の方もダメダメなので、英語は苦手科目の一つです。

英語を話さなくてはいけない時
-例えば英語圏へ行ったとき
-例えば街中で外国人に話しかけられたとき
もう、必死です。
中国語の場合、知ってる単語をならべてみて、もし通じなかったら書く!という必殺技があるからどんと構える気持ちを持てるのですが、英語を話さざるを得ない場合、慌ててしまって、アワ・アワ・アワ・・・となってしまうのです。書いてもらってもわからないしね。
焦って、英語しか通じない相手に「我・・・」とか言ってしまうことってないですか? 私はもう外国語=中国語に変換と頭ができつつあるみたい。

Skypeを使って、ハンガリーとかトルコとか香港の人とチャットしてみました。全部英語です(汗)通じてるかどうかわかりませんが、何とか必死で、自動翻訳を使いながらやってました。相手も意外と滅茶苦茶な英語を使っているようなので、ま、いいかという感じです。


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

癒しの音

2005-09-12-Mon-20:49
9/14にaminの新アルバムが出ます。
NHKテレビ中国語会話でもおなじみの彼女、ほんわりとした独特の雰囲気を持っています。
彼女のオフィシャルサイトはここ 曲の試聴もできます。

楼蘭の少女・・・楼蘭といえばシルクロード! 朝日から週刊シルクロード紀行なるものも出るみたいで、今年はやっぱりシルクロードの年ですよね。いつか時間とお金をかけてゆっくりシルクロードを見に行きたいです。今年は・・・神戸で開催しているシルクロード展で我慢します。
シルクロード→丝绸之路sīchóuzhīlù

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

音声とか・・・

2005-09-11-Sun-22:14
ホームページかブログかで音声付のコンテンツを計画中です。RSSラジオで配信するっていうのもいいかも?!と、今ポッドキャスティングについてちょこっと勉強中。
そしたらとってもとってもこれ↓が欲しくなってきてしまってまたまた迷走中(笑)です。どんどん新しいのが出てくるんだもの・・・。
ipodnano_468-60.gif

中友会ホームページもちょこちょこ更新していますので時々のぞいてくださいね

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

ピンイン入力の方法

2005-09-10-Sat-11:40
ブログにピンインを表示したり、テキストの文章などを自分でWORDなどで編集したり、中国語の文章の読み方をまとめて表示したいときなど、漢字からピンインに一度に変換できたら便利ですよね。

私は大抵、PinConv+というフリーウエアを使っています。
使い方がとてもわかりやすくて、文字をダブルクリックすると意味が表示されるので辞書のように使うこともできます。、約5万5千語の単語が収録されていて辞書の編集もできるようです。(私はまだそこまで使いこなせてはいませんが)また、簡体字から日本の漢字への変換もできるのです。この機能でフリーウエアなんて素晴らしい。超オススメです。

ブログの表示についてはこちらのエントリの中国語表記の仕方でcss指定してOKになったのですが、ピンインに関してはあまりきれいに表示できなくて、せっかく声調記号がついていても何声なのかわかりにくかったので、前回エントリからfont指定をArialにしてみました。
まだまだ改善の余地はありそうですけど、問題点が出てきたらその都度できる範囲で改良していこうと思います。

↓こんな感じで表示されます
学 外语 就 得 多 说 多 练 。
xué wàiyǔ jiù děi duō shuō duō liàn .

但し、PinConv+を使うと上記のように読み方が何通りかある場合・・・「得」の部分の変換が「de/dé/děi」となりますので、その場合はどれを使うかは自分で判断しなくてはなりません。


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

だめでした

2005-09-09-Fri-21:16
↓のラジオのタイマー録音はやっぱり失敗してしまいました。何がいけなかったんだか・・・。もう一度チャレンジします。

それと、ピンインの表示がどうもきれいに出来ないようなので、設定を変えました。フォントの関係なので、全ての環境の方に上手く表示できるかどうかはわかりませんが、多分Windowsの方は大丈夫だと思います。

今日は南昌のパソコンの先生と大容量ファイルの転送を試みたのですが失敗続き。ファイルの中身は日本語教師の先生のスピーチの動画です。ファイルサイズが大きすぎるのでしょうが、MSNでは上手く転送できませんでした。途中で回線が切れると終わり。真没办法...調べてみたら、Skypeなら一瞬回線が切れて中断しても途中から再開することができるんだとか。後日Skypeを使って再挑戦するつもり。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

メール

2005-09-08-Thu-18:12
久しぶりにNHKラジオ講座を聴きました。
いつも朝はなんとなくバタバタしているうちに聞き逃してしまい、続けられないので。明日からは応用編だけ録音してみようかとタイマーをセットしてみましたがやり方が難しいこと。ステレオ説明書を引っ張り出してやっていたのですが、○○キーを押してと書いてあってもリモコンのボタンが多すぎて何処にあるのか探すのに一苦労です。録音成功するかどうかはわからないけれど、来月からは応用編が新講座になるらしいので、その前に試しに録音してみようと思います。

今日の講座の中でもメールアドレスという言葉が出てきました。「帰国したらメールを送ってきていいですよ」というようなフレーズ。以前ならテキストでは「手紙」でした。テキストやNHKの講座でも扱う言葉も段々変化しているのを実感します。

今すごくSPAMメールに辟易しています。同じものが何度も来ればサーバーから削除するようにできるけれど、敵も手を変え品を変え次々と送ってきます。真讨厌!

中国語のパソコン用語はふーんなるほどと思うものから、想像がつかないものまでいろいろです。(→の後に中国語とピンインあり。反転させてください)
メールアドレス→邮件 地址 yóujiàn dìzhǐ
SPAMメール→垃圾邮件 lājīyóujiàn

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

聴力向上のために何をする?

2005-09-07-Wed-17:20
中友会の勉強仲間に聞かれました。
聞き取りの力はどうやったらつくのか? 話すのが速いと言っていることもわからないし、もっと聞き取れるようになるためには?

難しい問題です。私は聴く方は得意というわけではなくて、やっと慣れてきた程度で、それでもゆっくり話してもらわないと何がなんだかさっぱりわからない状態です。出てくる単語を一つずつ拾っていては間に合いませんから、知ってる言葉だけを大掴みで理解して、多分こんな話をしてはるんやろなァと思いながら聴いているだけです。

中国人が話す中国語を聴く機会が少なくても、ドラマを見たり、中国語ジャーナルなどの音声付の雑誌やテキストを繰り返し聞いたり、ネットラジオを聞いたりすれば常に中国語が耳に入ってきて段々慣れてくる・・・
これって真実でしょうか。確かに何もしないよりは遙かにいいことです。私は中国語を習い始めた頃そう思って、ネットテレビやラジオを聞いていました。でも背伸びして難しいのを聴いても苦痛なんですよ。聴いても全然わからないもの。中国語は早口で、たとえ自分が習ったことがある単語が出てきても気づかないこともありますし。だから続かないの。しんどいことが苦手なので(笑)
まったく理解する気がなく、ただ漠然と聴いているだけでは、得るものは少ないと思います。ドラマを見るにしても、聞き流すだけでなくて、何か使えそうなフレーズを盗んでやろう!と思うぐらいの意気込みがないと、耳に入る音が何語かは意味の無いことだと思うんです。

さらに、最近感じることは、聞き取れさえすればいいというものではないということ。やっぱり言葉はわかり合うための道具。一方通行で、ただ字幕なしで映画が見られればいいと思って聴力を鍛えるより、喋りたいという気持ちを持って鍛えたほうがいい結果が出るような気がします。使えそうな言葉はこっそり盗んで今度使おうと思いながら。

聴力を鍛えたいのなら、自分のレベルのことも考えなくてはいけません。今習っているテキスト位でいいと思います。一番いいのは、ナチュラルスピードとゆっくりなのと、話すスピードが2種類入っているものがいいと思います。聴いてわかるだけではなく、自分でも真似して言ってみる。さらにそのフレーズを覚えて会話で使ってみる。
最初はキャッチボールになんてなりません。ボール投げっぱなし(笑)相手のボールには知らん顔。でも段々相手のボールがキャッチできるようになる(=聞き取れるようになる)、そして一球でも投げ返すことができたら、そこからが本当の勉強のような気がします。

あくまでも私の今現在の考え方の一つです。
人それぞれ、自分にあった勉強方法があると思うので、必要に迫られて勉強している人から見たら「ぬるい」かもしれませんが、私は中国語は気力の続く限りは勉強を続けようと決めたので、中国語が嫌いにならないような方法で勉強を続けられたらいいな、と思います。


こんな本が出ていました。
勉強の合間の息抜きに・・・。学生の時に英語の先生がお楽しみで英語の歌を歌わせてくれました。カーペンターズとかね。楽しみながら外国語を覚えるポピュラーな方法なのかも。歌詞の対訳や楽譜がついていてCDつきなので中国語の歌を歌えるようになりたい人、歌うのが好きな人にはいいのでは?
覚えておきたい中国語の歌


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

文字化け

2005-09-06-Tue-21:29
中国からメール(あちらの環境は中国語Windows2000 Hotmail使用)が来たのですが文字化けして全く読めませんでした。読めないかどうかエンコードを直したり転送したりコピペしてテキストエディタで見たり、思いつくいろいろな手段を試したけれどやっぱり読めませんでした。

結局簡体字と日本語が混在しているのが原因らしく、テキストを添付して送ってもらって問題は解決したのですが、この文字化けに関する問題は大きな悩みの種だったりします。

たとえば、文字化けしなくても、中国語環境で日本語を打つ時に無い文字があるらしい。
たとえばその2.中友会のホームページは一部Unicode(UTF-8)で作っています。中国語学習のページは簡体字やピンイン、日本語をミックスして書きたいので。このとき、見る人のOSやブラウザなどの環境によっては、文字化けしてしまうことがあります。
たとえばその3.このブログもそうです。中国語を表示するためにいろいろと検索して調べて、やり方がわかったので簡体字でいろいろ書くことができるのですが、もし使えなかったら他のブログサービスに引っ越さざるをえなかったかも。

日本語でメールをもらうとき、相手がどんな状態でメールを打っているのかはよくわからないのですが、どんな環境でも統一してOK!っていう日が早く来ないものでしょうか。

今日は中国語の方を隠してみました(→の後ろを反転させてみてください)
「文字化け」は中国語では・・・?→乱码 luàn mǎ

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

中国語検定

2005-09-05-Mon-09:56
第57回中検の受付の締め切りは10月10日です。
私は今まで検定を受けたことがなかったのだけれど、今年の目標の一つとして、また今まで勉強してきた成果を確認したいと思ってまずは3級から受験してみようと思って問題集まで買っていたのに、先延ばしにして過去問題すらやっていませんでした。
昨日、去年の過去問題を時間を計ってやってみました。

ヒアリングの方は全然問題なしで迷うこともほとんどなく手ごたえあり。
でも、筆記の方は時間の配分のぺースもわからず焦るし迷うし、特に発音の問題と語順を並べ替える問題が苦手。

結果は・・・
ヒアリングは満点、しかし筆記が60点。
ははは。確実に勉強不足です。反省。

次回受験するかどうかは、問題集全部やってみてから決めます。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

単語の量

2005-09-04-Sun-20:19
単語をたくさん覚えるぞ計画進行中です。
方向性がよくわからず迷走中・・・

■調べた単語メモ(ピンインと意味は反転して読めるようにしました)
樱桃 yīngtáo さくらんぼ
香蕉 xiāngjiāo バナナ
草莓 cǎoméi イチゴ
无花果 wúhuāguǒ イチジク
麻木 mámù しびれる
抽筋 chōujīn 痙攣する
嫉妒 jídù ねたむ


クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

鉄は熱いうちに打て

2005-09-03-Sat-13:08
趁热打铁 chènrèdǎtiě
趁着铁烧红的时侯锤打它。比喻趁着有利的时机或条件,抓紧去做。
(抓紧[zhuājǐn]=しっかりつかむ、急いでやる)


昨日話した中で出てきた成語です。日本の諺もあるので意味はよくわかります。
日本語学習中の女の子が、学校でスピーチの授業で自分の好きな言葉について語ったのだそう。その好きな言葉が「鉄は熱いうちに打て」。
この言葉は以前から知って、ノートに書き留めていたこともあってすっと中国語が出てきました。引き出しの中に入ってる言葉をこうして引き出す機会があると記憶に残ります。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング





△9/5までプリント料金1枚19円~です
普段は35円なので、まとめてプリントするなら今・・・
私もデジカメで撮った写真がたくさん溜まってるので
この機会にプリントするつもり。

たくさん話す

2005-09-02-Fri-23:02
今日は中国人の方と話す機会があったのでたくさん話してきました。日本語とミックスで、聞き取れないこともたくさんあるけれどとても楽しいし、もっと話したい&聞きたいという意欲にも繋がります。

ずいぶん前の中国語ジャーナルの陳健一さんのインタビューで、中国語学習者に向けて、中国語を学んだ体験について聞かれた陳さんが次のようなことを言っていました。(ちょっと間違っているかも・・・)
「说你错的话没有关系,你说错的呢别人告诉你的话,就是要学习,多讲学习。不讲的话,一直不能会讲。」
そのインタビューはとても楽しくて、何度も繰り返し聞きました。時々日本語が混じったり、中国語で何と言いますか?とインタビュアーに聞く場面もありました。

中国語をマスターした人、誰に聞いても、たくさん話しなさいというアドバイスが必ず返ってきます。通じたら嬉しい、間違えてしまっても教えてもらって覚えれば嬉しい。どっちに転んでもマイナスにはなりません。以前は間違ってたら恥ずかしいなという気持ちが邪魔になってなかなか話せなかったんだけど、気持ちが話そうという方向へどんどん変化しています。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング

ネットテレビで・・・

2005-09-02-Fri-00:06
昨日GyaOというネットテレビを見たら、中国のモデル、胡兵(フービン)の動画つきブログというのがあったので見てみました。知らなかったのですが「青葉城恋歌」でCDデビューもしていたのですね。
動画の中に歌っている姿はなかったのですが、彼が仙台の七夕祭りに来た時の様子やインタビューの様子を見ることができます。クールで文句なしにカッコいいのだけれど、売り出し方がちょっとダサめ・・・。

クリックしていただけると励みになります
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
HOME
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。